news

Creatività & Marketing |

Eventi

RSS
Stampa
invia ad un amico
Raccomanda questo contenuto
06/09/2010

YouTube: un cambiamento epocale nella fruizione dei contenuti video

Ogni giorno sono uploadati su YouTube ben 24 ore di contenuti. Ciascun video è sottoposto ad una rigorosa logica di copyright
YouTube: un cambiamento epocale nella fruizione dei contenuti video Ogni giorno sono uploadati su YouTube ben 24 ore di contenuti. Ciascun video è sottoposto ad una rigorosa logica di copyright. Il sistema di controllo è, infatti, in grado di riconoscere un contenuto solo con pochi file di riferimento a disposizione. Il video originale è identificato anche se sono state apportate modifiche. Ciò significa che ogni filmato può essere sottoposto a tre opzioni di controllo: la rimozione, il tracciamento
e la monetizzazione. In riferimento a quest’ultima cresce nell’ultimo periodo, come
affermato nell’ambito del Digital Expo di Venezia da Maria Ferreras, direttore
Partnership Sud Europa. Sono, infatti, numerosi i casi di persone che hanno fatto fortuna e successo caricando un proprio contenuto. L’autore di Panic Attack, ha ad esempio ricevuto un ingaggio milionario, con un corto realizzato con soli 500 dollari.
Relativamente alla parte pubblicitaria all’inizio o alla fine di ogni video può essere inserito uno spot, il pre o postroll, i cui ricavi, proporzionali al numero di visualizzazioni, sono divisi fra il fornitore di contenuti e la piattaforma. YouTube riflette il profondo mutamento nella comunicazione. Se fino a qualche anno fa, infatti, occorreva più tempo per riallineare le abitudini di consumo alle logiche di investimento, da tre anni a questa parte le due cose vanno di pari passo. La piattaforma user generated content segue queste evoluzioni. Esiste ad esempio uno spazio brandizzato, in cui si può utilizzare YouTube in modo promozionale. Il canale è assolutamente gratuito per i fornitori di contenuti. Nuove opportunità si aprono anche per coloro che vogliono vedere visualizzato il proprio
video in diverse parti del mondo, infatti, il sistema di traduzione consente di poter
inserire sottotitoli in inglese al sonoro in lingua anglosassone e di riportarli in ben
60 lingue.

Seguici su

%A %A %A %A